The First Freitas


The first American document which is contained in the "Saga of Eric the Red" was written around the year 1000. It was compiled by J¢n Th¢rdharson about 1387. The part of the coast where Leif Landed is much in dispute, the most recent investigations tending to the southern part of the coast of Labrador, though many scholars believe Winland to have been on the New England shore.

Eric the Red dwelt at Brattahlid, where has was held in the highest esteem, and all men paid him homage. These were Eric's children: Leif, Thorvald, and Thorstein, and a daughter whose name was Freydis; she was wedded to a man named Thorvard, and they dwelt at Gardar, where the episcopal seat now is. She was a very haughty woman, while Thorvard was a man of little force of character, and Freydis had been wedded to him chiefly because of his wealth. At that time the people of Greenland were heathen.

Freydis, The Story begins


There was now much talk about a Wineland voyage, for this was reckoned both a profitable and an honorable enterprise. The same summer that Thorfinn Karlsefni, who had married Gudrid the widow of Thorstein, arrived from Wineland a ship from Norway arrived in Greenland. This ship was commanded by two brothers, Helgi and Finnbogi, who passed the winter in Greenland. They were descended from an Icelandic family of the East-firths. It is now to be added that Freydis, Eric's daughter, set out from her home at Gardar, and waited upon the brothers, Helgi and Finnbogi, and invited them to sail with their vessel to Wineland, and to share with her equally all of the good things which they might succeed in obtaining there. To this they agreed, and she departed thence to visit her brother, Leif, and ask him to give her the house which he had caused to be erected in Wineland; but he made her the same answer [as that which he had given Karlsefni], saying that he would lend the house, but not give it.

It was stipulated between Karlsefni and Freydis that each should have on ship-board thirty able-bodied men, besides the women; but Freydis immediately violated this compact by concealing five men more [than this number], and this the brothers did not discover before they arrived in Wineland. They now put out to sea, having agreed beforehand that they would sail in company, if possible, and, although they were not far apart from each other, the brothers arrived somewhat in advance, and carried their belongings up to Leif's house. Now, when Freydis arrived, her ship was discharged and the baggage carried up to the house, where-upon Freydis exclaimed, "Why did you carry your baggage in here?" "Since we believed," said they, "that all promises made to us would be kept." "it was to me that Leif loaned the house," says she, "and not to you." Whereupon Helgi exclaimed, "We brothers cannot hope to rival thee in wrong dealing." They thereupon carried their baggage forth, and built a hut, above the sea, on the bank of the lake, and put all in order about it; while Freydis caused wood to be felled, with which to load her ship. The winter now set in, and the brothers suggested that they should amuse themselves by playing games. This they did for a time, until the folk began to disagree, when dissensions arose between them, and the games came to an end, and the visits between the houses ceased; and thus it continued far into the winter. One morning early Freydis arose from her bed and dressed herself, but did not put on her shoes and stockings. A heavy dew had fallen, and she took her husband's cloak, and wrapped it about her, and then walked to the brothers' house, and up to the door, which had been only partly closed by one of the men, who had gone out a short time before. She pushed the door open, and stood silently in the doorway for a time. Finnbogi, who was lying on the innermost side of the room, was awake, and said, "What dost thou wish here, Freydis?" She answers, "I wish thee to rise and go out with me, for I would speak with thee." He did so; and they walked to a tree, which lay close by the wall of the house, and seated themselves upon it. "how art thou pleased here?" says she. He answers, "I am well pleased with the fruitfulness of the land; but I am ill-content with the breach which has come between us, for, me thinks, there has been no cause for it." "It is even as thou sayest," says she, "and so it seems to me; but my errand to thee is that I wish to exchange ships with you brothers, for that ye have a larger ship than I, and I wish to depart from here." "To this I must accede," says he, "if it is thy pleasure." Therewith they parted; and she returned home and Finnbogi to his bed. She climbed up into bed, and awakened Thorvard with her cold feet; and he asked her why she was so cold and wet. She answered with great passion: "I have been to the brothers," says she, "to try to buy their ship, for I wished to have a larger essel; but they received my overtures so ill that they struck me and handled me very roughly; what time thou, poor wretch, wilt neither avenge my shame nor thy own; and I find, perforce, that I am no longer in Greenland. Moreover I shall part from thee unless thou weakest vengeance for this." And now he could stand her taunts no longer, and ordered the men to rise at once and take their weapons; and this they yield. And they then proceeded directly to the house of the brothers, and entered it while the folk were asleep, and seized and bound them, and led each one out when he was bound; and, as they came out, Freydis caused each one to be slain. In this wise all of the men were put to death, and only the women were left; and these no one would kill. At this Freydis exclaimed, "Hand me an axe." This was done; and she fell upon the five women, and left them dead. They returned home after this dreadful deed; and it was very evident that Freydis was well content with her work. She addressed her companions, saying, "If it be ordained for us to come again to Greenland, I shall contrive the death of any man who shall speak of these events. We must give it out that we left them living here when we came away." Early in the spring they equipped the ship which had belonged to the brothers, and freighted it with all of the products of the land which they could obtain, and which the ship would carry. Then they put out to sea, and after a prosperous voyage arrived with their ship in Ericsfirth early in the summer. Karlsefni was there, with his ship all ready to sail, and was awaiting a fair wind; and people say that a ship richer laden than that which he commanded never left Greenland.

Freydis now went to her home, since it had remained unharmed during her absence. She bestowed liberal gifts upon all of her companions, for she was anxious to screen her guilt. She now established herself at her home; but her companions were not also closemouthed concerning their misdeeds and wickedness that rumors did not get abroad at last. These finally reached her brother, Leif, and he thought it a most shameful story. He thereupon took three of the men, who had been of Freydis' party, and forced them all at the same time to a confession of the affair, and their stories entirely agreed. "I have no heart," say Leif, "to punish my sister, Freydis, as she deserves, but this I predict of them, that there is little prosperity in store for their offspring." Hence it came to pass that no one from that time forward thought them worth of aught but evil.

Persons during those time were given one name, such as Leif. They were also named after the person who was the most influenceable one of the family. In Leif's case he was the son of Eric or Leif Ericsson. The offspring of Freydis became know as the sons and/or daughters of Freydis and therefore retained the name Freydis as their second name. With so much shame from what Freydis had done they must of left Greenland and eventually ended up in Northern Portugal where they named the area where they settled Freitas. The name Freydis in this document was phonetically spelled. Today Freitas can be spelled many ways: Frades, Fratis, Frates. Some persons signify the name with "de" before the name such as de Freitas.